更新時(shí)間:
江西萬(wàn)年4月22日電 (記者 吳鵬泉)萬(wàn)年稻作文化保護(hù)與發(fā)展暨萬(wàn)年稻作習(xí)俗發(fā)布座談研討會(huì)22日下午在江西省萬(wàn)年縣舉行,來(lái)自農(nóng)業(yè)、考古、非遺等領(lǐng)域的專(zhuān)家學(xué)者齊聚一堂,共同探討萬(wàn)年稻作文化的保護(hù)與發(fā)展。
在醫(yī)企融合研討會(huì)上,全國(guó)生物樣本標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)主任委員郜恒駿以《中國(guó)生物樣本庫(kù)現(xiàn)狀與思考》為題,系統(tǒng)闡述了樣本庫(kù)在精準(zhǔn)醫(yī)學(xué)中的戰(zhàn)略?xún)r(jià)值;良渚實(shí)驗(yàn)室常務(wù)副主任歐陽(yáng)宏偉分享了《“良渚”特征的教育、科技、人才一體化融合發(fā)展》,展示了樣本庫(kù)與前沿技術(shù)結(jié)合的無(wú)限可能;北京生物樣本資源庫(kù)院長(zhǎng)助理周坤、杭州市生物樣本庫(kù)首席專(zhuān)家胡迅分別圍繞區(qū)域樣本庫(kù)協(xié)同發(fā)展和本地化運(yùn)營(yíng)模式展開(kāi)深入探討。
上海市消保委當(dāng)日發(fā)布了《從悅己到社交,二次元消費(fèi)從小眾愛(ài)好發(fā)展為消費(fèi)新趨勢(shì)調(diào)查報(bào)告》(簡(jiǎn)稱(chēng):報(bào)告)。報(bào)告指出:近年來(lái),中國(guó)泛二次元用戶(hù)規(guī)模大幅增長(zhǎng),推動(dòng)二次元文化成為主流消費(fèi)趨勢(shì)。二次元消費(fèi)形式豐富,涵蓋手辦、卡牌、服飾、電競(jìng)裝備等實(shí)體商品及數(shù)字內(nèi)容。消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)二次元商品是為了情感共鳴和社交互動(dòng)。未來(lái),消費(fèi)者期望看到二次元與中國(guó)傳統(tǒng)文化的融合,提升國(guó)際影響力,并應(yīng)用VR、AR技術(shù)獲得沉浸式體驗(yàn)。同時(shí),強(qiáng)化消費(fèi)者權(quán)益保護(hù),制定貼合二次元消費(fèi)特點(diǎn)的保護(hù)規(guī)則成為迫切需求。
“1998年我到美國(guó)訪(fǎng)問(wèn)講學(xué)的時(shí)候,很多美國(guó)考古學(xué)界人士都知道這處罕見(jiàn)的世界級(jí)洞穴遺址?!彪q笾甑呐磉m凡,是江西省博物館名譽(yù)館長(zhǎng)、原江西萬(wàn)年仙人洞與吊桶環(huán)遺址中美農(nóng)業(yè)考古隊(duì)中方副隊(duì)長(zhǎng)。他說(shuō),萬(wàn)年稻作文化是人類(lèi)農(nóng)業(yè)文明的重要組成部分,也是中國(guó)乃至全世界的文化遺產(chǎn)。
中柬兩國(guó)演員在開(kāi)幕式上表演中國(guó)云南花腰歌舞、柬埔寨祝福舞等節(jié)目,并舉行兩國(guó)傳統(tǒng)服裝走秀?;顒?dòng)現(xiàn)場(chǎng)還圍繞字載千秋、器以載道、聲動(dòng)絲路、織就文明四大主題設(shè)置展臺(tái),為參與活動(dòng)的嘉賓提供沉浸式體驗(yàn)互動(dòng)環(huán)節(jié)。
對(duì)抗旱工作作出安排部署。印發(fā)《關(guān)于做好當(dāng)前抗旱工作的緊急通知》《關(guān)于切實(shí)做好抗旱播種保苗工作的緊急通知》等文件,就抗旱播種、田間管理、旱情監(jiān)測(cè)、水源調(diào)度等提出要求。嚴(yán)格落實(shí)以氣象預(yù)報(bào)為先導(dǎo)的應(yīng)急響應(yīng)聯(lián)動(dòng)機(jī)制,組織相關(guān)部門(mén)滾動(dòng)開(kāi)展旱情會(huì)商,分析研判旱情發(fā)展趨勢(shì)。及時(shí)啟動(dòng)省級(jí)抗旱應(yīng)急四級(jí)響應(yīng),14個(gè)省轄市先后啟動(dòng)本地區(qū)抗旱應(yīng)急響應(yīng)機(jī)制,全省進(jìn)入抗旱應(yīng)急狀態(tài)。
上述兩起事件,引起了一些企業(yè)人士的擔(dān)憂(yōu)。這些擔(dān)憂(yōu)包括是否存在全國(guó)性查稅,不少企業(yè)擔(dān)憂(yōu)如果倒查多年需要補(bǔ)稅,這對(duì)于經(jīng)營(yíng)困難的當(dāng)下無(wú)疑是“雪上加霜”。