更新時(shí)間:
當(dāng)天新書發(fā)布會(huì)的訪談環(huán)節(jié),江西省作家協(xié)會(huì)常務(wù)理事、報(bào)告文學(xué)委員會(huì)副主任彭文斌,江西省革命烈士紀(jì)念堂黨總支宣傳委員、副主任賈洪瑜,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員、九江日?qǐng)?bào)社高級(jí)記者楊振雩,紅軍后代、唐義貞烈士外孫賴章盛四位主創(chuàng)代表,與大家分享了創(chuàng)作感受。
2024年7月5日,國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議審議通過(guò)《全鏈條支持創(chuàng)新藥發(fā)展實(shí)施方案》,提出了發(fā)展創(chuàng)新藥關(guān)系醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展,關(guān)系人民健康福祉。鼓勵(lì)“本土生產(chǎn)”,可以助力藥物產(chǎn)能更加充足、供應(yīng)更有保障,尤其在國(guó)際形勢(shì)不穩(wěn)定或供應(yīng)鏈中斷時(shí),可以確?;颊哂盟幍目杉靶院椭委煹倪B續(xù)性。2018年-2024年,僅抗腫瘤一類新藥已經(jīng)獲批70個(gè),本土生產(chǎn)PD-1類的藥物更是把該類藥物的年治療費(fèi)用從十幾萬(wàn)降到三四萬(wàn),讓更多的基層腫瘤患者能夠用得上這些抗腫瘤基石藥物,這也符合國(guó)家基本藥物制度建立的初衷。
“扎根中國(guó)”篇章重點(diǎn)展示了傅萊醫(yī)生在中國(guó)扎根奉獻(xiàn)65年的傳奇人生。他積極參與國(guó)際醫(yī)療交流,為中國(guó)醫(yī)學(xué)事業(yè)的發(fā)展作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。同時(shí),他還致力于培養(yǎng)年輕一代的醫(yī)學(xué)人才,為中國(guó)的醫(yī)學(xué)事業(yè)注入了新的活力。
一是抓投入,持續(xù)加大科技創(chuàng)新投入力度。除了組建國(guó)家創(chuàng)業(yè)投資引導(dǎo)基金,還將完善并購(gòu)重組、份額轉(zhuǎn)讓等政策,鼓勵(lì)發(fā)展并購(gòu)基金等,暢通創(chuàng)業(yè)投資退出渠道,更大力度吸引社會(huì)資本參與創(chuàng)業(yè)投資,實(shí)現(xiàn)技術(shù)鏈、產(chǎn)業(yè)鏈、供應(yīng)鏈的市場(chǎng)化重構(gòu)。
長(zhǎng)期以來(lái),部分民企因資產(chǎn)規(guī)模較小、固定資產(chǎn)少、抵押物不足,信用風(fēng)險(xiǎn)相對(duì)較高,使其在銀行信貸體系中天然處于劣勢(shì)。與大型國(guó)有企業(yè)相比,金融機(jī)構(gòu)為民企提供服務(wù)的單位成本更高。
在不斷提升生態(tài)系統(tǒng)多樣性穩(wěn)定性持續(xù)性方面,堅(jiān)決守牢生態(tài)保護(hù)紅線,高質(zhì)量建設(shè)大熊貓國(guó)家公園、創(chuàng)建若爾蓋國(guó)家公園,持續(xù)推進(jìn)“綠盾”專項(xiàng)行動(dòng)。深入實(shí)施山水林田湖草沙一體化保護(hù)和系統(tǒng)治理,推進(jìn)岸線防護(hù)林體系和沿江綠色生態(tài)廊道建設(shè),實(shí)施歷史遺留廢棄礦山生態(tài)修復(fù)工程。持續(xù)加強(qiáng)生物多樣性保護(hù),開(kāi)展生物多樣性調(diào)查監(jiān)測(cè),實(shí)施重點(diǎn)保護(hù)野生動(dòng)植物和極小種群野生植物保護(hù)工程,落實(shí)長(zhǎng)江十年禁漁措施。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問(wèn)題,只有為問(wèn)題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說(shuō)明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說(shuō)“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國(guó)在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺(jué)得這個(gè)翻譯很好,但還沒(méi)有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。