更新時間:
全國政協(xié)委員、重慶市文旅委主任高琳提議加快兩地文旅融合:高質(zhì)量舉辦第十四屆中國藝術(shù)節(jié),深化打造“成渝地·巴蜀情”品牌,培育巴蜀特色文旅產(chǎn)品,建立川渝兩地240小時過境免簽政策協(xié)作機(jī)制,推出成渝雙核國際化旅游精品線路。
強(qiáng)大動力在于進(jìn)一步全面深化改革、擴(kuò)大高水平對外開放。我們要對標(biāo)國際最高標(biāo)準(zhǔn)、最高水平,全方位、大力度推進(jìn)首創(chuàng)性改革、引領(lǐng)性開放,加快形成具有國際競爭力的政策和制度體系。
在交流會企業(yè)家代表發(fā)言環(huán)節(jié),受邀與會的各位企業(yè)家圍繞科技創(chuàng)新、人才培養(yǎng)、產(chǎn)業(yè)協(xié)同等核心議題,結(jié)合自身的創(chuàng)業(yè)歷程和企業(yè)實際情況,為廈門個私企業(yè)健康發(fā)展提出意見建議。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時,運籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國在上個世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運籌學(xué)”,我覺得這個翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
鄧君告訴記者,福利院老人們的日常生活并非只是曬太陽,而是根據(jù)身體狀況開設(shè)了一些舞蹈、手工、音樂以及書法等特色課程,讓老人們的晚年生活更豐富精彩。福利院還配備有專業(yè)醫(yī)療團(tuán)隊,每天早晚定時查房,全方位保障老人身體健康。
二是協(xié)同“成鏈”,強(qiáng)化聚合反應(yīng)。一體化發(fā)展是串珠成鏈、資源整合的過程。我們將串好四條鏈:串好創(chuàng)新鏈,加強(qiáng)戰(zhàn)略科技力量協(xié)同、基礎(chǔ)研究合作、科研數(shù)據(jù)共享,打造更多長三角創(chuàng)新聯(lián)合體,進(jìn)一步提高產(chǎn)業(yè)鏈競爭力。串好物流鏈,建好長江經(jīng)濟(jì)帶多式聯(lián)運中心,合力開展“一單制”“一箱制”試點,推動航貿(mào)數(shù)字化等平臺跨區(qū)域延伸。串好藍(lán)色珠鏈,推動生態(tài)保護(hù)紅線無縫銜接,持續(xù)深化跨界水體聯(lián)保共治,加大長江口—杭州灣近岸海域環(huán)境綜合治理力度。串好綠色碳鏈,共推深遠(yuǎn)海海上風(fēng)電項目建設(shè),共建綠色低碳供應(yīng)鏈服務(wù)平臺,建設(shè)綠色燃料等新型能源供應(yīng)體系。
最近幾年大家都喜歡看方言版的影視作品,比如說滬語電影《愛情神話》、滬語電視劇《繁花》以及滬語話劇《長恨歌》等都很火爆。保護(hù)上海的地方文化就是保護(hù)上海的根脈,是很迫切的事情,我強(qiáng)烈地建議多舉辦一些上海話的視聽節(jié)目。