更新時(shí)間:
然而,特朗普的諸多關(guān)稅言論經(jīng)不起最基本的事實(shí)核查。就在他演講結(jié)束后,美國多家媒體立刻展開了查證。例如,特朗普聲稱美國對加拿大的貿(mào)易逆差“高達(dá)數(shù)千億美元”,但實(shí)際上只有約600億美元。他還聲稱“中方對美國產(chǎn)品征收的平均關(guān)稅是美方對中國征收關(guān)稅的兩倍”,這一說法同樣不實(shí)。特朗普試圖將關(guān)稅包裝成提高政府財(cái)政收入的手段、推動國內(nèi)制造業(yè)回流的工具,以及迫使其他國家降低貿(mào)易壁壘的籌碼。
數(shù)字化傳播促進(jìn)了兩岸文化交流?!叭ツ?2月我們在臺灣佛光山舉辦了云岡藝術(shù)的特展,展覽深受臺灣民眾的歡迎,他們提出要延期。”杭侃說。
談及藏歷新年無法回家陪伴親人是否會感到遺憾時(shí),卓嘎表示:“在與這些孩子朝夕相處的日子里,早已把他們當(dāng)作自己的親生子女撫養(yǎng),我們就是孩子們的親人!”
筆者跟多位省級、市級稅務(wù)人士交流得知,目前并沒有全國性查稅部署。一些地方根據(jù)當(dāng)?shù)囟愂沾髷?shù)據(jù)風(fēng)險(xiǎn)提示等對個(gè)別企業(yè)查稅,是日常工作,也是稅務(wù)部門正常履職。畢竟稅務(wù)部門主要負(fù)責(zé)稅收、社會保險(xiǎn)費(fèi)和有關(guān)非稅收入的征收管理,發(fā)現(xiàn)偷逃稅、少繳稅行為,理應(yīng)依法制止,否則就是瀆職。
在當(dāng)日舉行的十四屆全國人大三次會議經(jīng)濟(jì)主題記者會上,鄭柵潔表示,“十四五”以來,全國上下眾志成城,正在把“十四五”發(fā)展藍(lán)圖一步一步變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),各項(xiàng)目標(biāo)任務(wù)進(jìn)展符合預(yù)期,中國綜合實(shí)力不斷增強(qiáng),社會大局保持穩(wěn)定,可信可愛可敬的中國形象得到更廣泛認(rèn)可。
市場的反應(yīng)顯然與特朗普的樂觀預(yù)期相悖。受到特朗普宣布加征關(guān)稅的影響,美國股市大跌,標(biāo)普500指數(shù)4日收盤于去年11月4日以來最低水平。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個(gè)翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。