更新時(shí)間:
“在推進(jìn)鄉(xiāng)村全面振興和城鄉(xiāng)融合發(fā)展、鞏固拓展脫貧攻堅(jiān)成果等方面持續(xù)用力”“在加強(qiáng)基礎(chǔ)性、普惠性、兜底性民生建設(shè)和解決群眾急難愁盼問題上多辦實(shí)事”“在健全社會(huì)保障體系、增強(qiáng)基本公共服務(wù)均衡性可及性上再上水平”……一系列部署安排,為積極探索經(jīng)驗(yàn)、發(fā)揮示范帶動(dòng)作用明晰了路徑。
中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議在部署2025年經(jīng)濟(jì)工作時(shí)明確指出:“支持經(jīng)濟(jì)大省挑大梁,鼓勵(lì)其他地區(qū)因地制宜、各展所長?!绷?xí)近平總書記此次進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),“經(jīng)濟(jì)體量大,向前發(fā)展就需要更大的推動(dòng)力”“經(jīng)濟(jì)大省在落實(shí)國家重大發(fā)展戰(zhàn)略上應(yīng)有更大的擔(dān)當(dāng)”“經(jīng)濟(jì)大省發(fā)展得快一些,理應(yīng)在促進(jìn)全體人民共同富裕上積極探索經(jīng)驗(yàn)、發(fā)揮示范帶動(dòng)作用”“經(jīng)濟(jì)大省挑大梁,必須堅(jiān)持黨的全面領(lǐng)導(dǎo),以高質(zhì)量黨建引領(lǐng)高質(zhì)量發(fā)展”??倳浫?、系統(tǒng)、深刻的論述,著眼于中國式現(xiàn)代化的本質(zhì)特征,既是對(duì)經(jīng)濟(jì)大省角色地位、任務(wù)目標(biāo)的精準(zhǔn)定位,也是對(duì)其發(fā)展路徑的精心謀劃。奮進(jìn)新征程,經(jīng)濟(jì)大省責(zé)任重大,使命光榮,要沿著總書記指引的方向真抓實(shí)干,牢固樹立全國一盤棋思想,把握戰(zhàn)略定位、發(fā)揮自身優(yōu)勢,打頭陣、勇爭先、走在前、作示范,以一域服務(wù)全局。
張先生告訴《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者,近年來走入網(wǎng)球館和網(wǎng)球場的人越來越多,這一現(xiàn)象在鄭欽文奪冠后更加明顯,其中尤以青少年人群為多。
一是發(fā)展“成勢”,放大帶動(dòng)效應(yīng)。從區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展看,只有不斷提升上海城市能級(jí)和核心競爭力,才能更好發(fā)揮輻射帶動(dòng)作用。我們將特別關(guān)注強(qiáng)化鏈接,以高開放度、高市場度鏈接全球、連接區(qū)域,招引更多機(jī)構(gòu)和人才集聚上海,提升資源配置能力;強(qiáng)化聯(lián)動(dòng),加強(qiáng)“五個(gè)中心”功能聯(lián)動(dòng),形成互相支撐、攥指成拳的“功能聚合體”。目前,我們已研究制定加快推進(jìn)“五個(gè)中心”建設(shè)2025年重點(diǎn)任務(wù)安排,聚焦整體效應(yīng)、平臺(tái)效應(yīng)、放大效應(yīng)、輻射效應(yīng),謀劃了一批重大政策、重大項(xiàng)目,加快推進(jìn)政策落地落實(shí)。
新華社渥太華3月5日電(記者林威)加拿大最有影響力的全國性報(bào)紙《環(huán)球郵報(bào)》5日出版的報(bào)紙罕見地在頭版開天窗,僅刊登“強(qiáng)大和自由”粗體字,表達(dá)對(duì)美國發(fā)動(dòng)關(guān)稅戰(zhàn)的抗議。該報(bào)當(dāng)天刊發(fā)社論,呼吁西方其他國家學(xué)會(huì)在不依賴美國的情況下生存。文章摘要如下:
政治新聞網(wǎng)站Politico分析稱,二人的表態(tài)凸顯了白宮在貿(mào)易問題上的巨大分歧:一方主張采取純粹的保護(hù)主義立場,專注于美國國內(nèi)產(chǎn)業(yè)發(fā)展;另一方則更傾向于關(guān)注關(guān)稅對(duì)消費(fèi)者和企業(yè)所造成的影響。接近政府的人士稱,盧特尼克與財(cái)政部長貝森特和國家經(jīng)濟(jì)委員會(huì)主任凱文·哈塞特將聯(lián)手,試圖取消對(duì)加拿大和墨西哥征收的關(guān)稅。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個(gè)翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。